Channel A to2-WAY MONOLow Frequency -. Sub-WooferLevel AdjustDepress inCrossoverActiveoutputfrom MixerConnect Hi Outto input BLeave SwitchOut Position
Consulte 10s diagramas del paneldelantero en la seccih de inglb de este manual.jfelicitaciones! Usted acaba de comprar el mejor amplificador de poten
CARACTERhTlCAS DEL PANEL POSTERIORINTERRUPTOR AUTOMAiTlCO DE ALlMENTACldN (4)La parte posterior del amplificadorPVTM2000 presenta un interruptor aut
ENCHUFES HEMBRA DE ENTRADA DE ALTA IMPEDANCIA (8)Se proveen dos enchufes hembra estereofonicos de l/4”, en paralelo, para la entrada a cada canal.Est
CONMUTADOR DEL ENTRECRUZAMIENTO (12)Este conmutador se utiliza para activar la capacidad de entrecruzamiento de este amplificador. Cuandose deprime e
INSTALACIONES EN EL ESTUDIO Y EN EL HOGAREn la mayoria de las aplicaciones de potencias medias y bajas, el amplificador de potencia puede estarmontad
Veuillez vous rkf&er au “front panel art”situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel.Felicitations ! Vous venez d’acheter le meilleur am
circuit dans I’un ou les deux canaux, le fonctionnement continu en surcharge ou en ecretage(particulierement en 2 ohms) causent le declenchement du di
SORTIES HAUT-PARLEURS (10)AChaque canal est pourvu de deux jacks de 6,3 mm (l/4 PO.) et d’une barrette deraccordement 5 voies a bornes serre-fil. Ici
<< radiateur >) de I’ampli chauffe et le circuit de detection thermique automatique fait passer le ventilateuren haute vitesse. Selon la puis
AIntended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosurethat may be of sufficient magnitude to co
signal tout en minimisant I’ecretage et la distorsion, reduisant ainsi considerablement les risques dedegradation et d’endommagement des haut-parleurs
Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs.Herzlichen Gluckwunsch! Mit dem PVTM 2000 haben Sie einen der besten und preisgijnstig
und ubermaf3ig Strom aufgenommen wird. Abnormale Bedingungen, wie ein KurzschluB in einem oderbeiden Kanalen oder Dauerbetrieb mit Uberlastung oder Ub
FREQUENZWEICHEN-HGHENAUSGANGSBUCHSEN (9)Diese Ausgangsbuchsen ermoglichen einen weitergehenden Einsatz der Frequenzweiche. Beigedrucktem Frequenzweich
INDUSTRIELLER UND KOMMERZIELLER EINSATZFur kommerzielle und andere Einsatze, wo ein Betrieb mit hoher Leistung tiber lange Zeit erforderlichist, sollt
DDTPeaveys patentierte DDT-Kompressionsschaltung (Distortion Detection Technique = Technik zurErfassung von Verzerrungen) ermoglicht eine Leistungsmax
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTSARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVIC
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following:1.Read all safet
01997Features and specifications subject to change without notice.Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 48
Congratulations! You have just purchased the world’s finest, low-cost power amplifier, the Pv’” 2000.The amplifier features include a 2-way crossover
carefully chosen to allow continuous power output performance while still protecting the power trans-former. Normally, these breakers should not trip
HIGH-Z INPUT JACKS (8)Two parallel i/4” stereo input jacks are provided for each channel. This allows one to be used as aconventional input and, simul
INDUSTRIAL AND COMMERCIAL INSTALLATIONSFor commercial and other installations where sustained high power operation is required, the amplifiersshould b
DDTPeavey’s patented DDT (Distortion Detection Technique) compression circuit enables the soundtechnician to maximize the performance of the amplifier
SPECIFICATIONSOutput Power2J:2 ohms, 1 kHz, 1% THD4 ohms, 1 kHz, 1% THD8 ohms, 1 kHz, 1% THDBridge mode, mono4 ohms, 1 kHz, 1% THD8 ohms, 1 kHz, 1% TH
- DDT Compressionshould be enabledfor speaker protectionLeft Outputfrom MixerRight Outputfrom Mixer_ Mode Switchmust be inStereo PositionSystem LoadBR
Kommentare zu diesen Handbüchern