Peavey RQ 1606M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audiomischer Peavey RQ 1606M herunter. Peavey RQ 1606M User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RQ
1606M
Reference Quality Console
®
OWNERS MANUAL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Reference Quality Console

RQ™1606MReference Quality Console®OWNER’S MANUAL

Seite 2

10RQ™1606M LEVELS DIAGRAM

Seite 3

RQ™1606M BLOCK DIAGRAM11

Seite 4

RQ™1606M LOW CUT ADJUSTRQ™1606M MID SWEEP12dBdB

Seite 5

13CS® 800SSP™ 112MSP™112MSRC® 6024Out - Ch. AOut - Ch. BIn - Ch. AIn - Ch. BTo PFL Linkof a secondRQ™ 1606MDeltaFex™inoutOut Ch. AOut Ch. BIn Ch. AIn

Seite 6

Function Input z Input Gains Input Levels^ Bal./ Connector(ohms) Setting Min** Nominal* Max UnBal.MinXLR Input 2.2 k Max gain -77 dBu -57 dBu -35

Seite 7

Function Minimum Load Z Output Level Bal./Unbal. Connector(Ohms)Nominal Max.Main L/R 600 0 dBu +22 dBu Unbal. 1/4" Phono Monitor+4 dBu +26 dBu Ba

Seite 8

16RQ™1606M Specifications:Gain:Input gain adj. range: -10 dB to 57 dB (includes pad)Input to any bal. output: 81 dB (max. gain)Monitor Aux in to monit

Seite 9

Consola de Monitoreo RQ™1606MConsulte los diagramas del panel delantero en la sección de inglés de est manual.DESCRIPCIÓN GENERAL:La consola RQ™1606M

Seite 10 - 1606M LEVELS DIAGRAM

El nivel de PFL maestro se configura con su propio control. La señal del bus de AFL corre-sponde a la salida seleccionada y no tiene ajuste independie

Seite 11 - 1606M BLOCK DIAGRAM

9. MON 5,6 PRE/POST (PREATENUACIÓN/POSTATENUACIÓN DE MONITOR 5 y 6): Establece la señal que estará presente en las señales de muestra de monitoreo 5 y

Seite 12 - 1606M MID SWEEP

2Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to

Seite 13 - 1606M HOOK-UP DIAGRAM

sus canales respectivos con la alimentación fantasma desconectada. De esa forma, se reduce elruido del amplificador de potencia y disminuye la probabi

Seite 14 - 1606M Monitor Console

26. SALIDA HEADPHONE (AURICULARES): Este enchufe hembra estereofónico (TRS) proporciona señal de excitación de auriculares. El nivel se configura medi

Seite 15 - 1606M Hum and Noise:

33. ENTRADA HI-Z (ALTA Z), CANALES 9 a 16: Entrada equilibrada de alta impedancia de 1/4 pulg. (TRS). La punta es la entrada positiva, que se debe usa

Seite 16

43. POWER (ENCENDIDO): Interruptor principal de encendido de la consola mezcladora.CONEXIONES TÍPICAS DE LA CONSOLA RQ™1606M:MEZCLADOR DE MONITOR:1. C

Seite 17

Uso de la consola RQ™1606M como mezclador de estudio:1. Conecte los micrófonos de baja impedancia a las entradas XLR. Los micrófonos que requier-an un

Seite 18

Console de Mixage des Retours RQ™1606MVeuillez-vous référer au <<front panel>> art situé dans la section en langue anglaise de ce manualDE

Seite 19

CHANNEL FUNCTIONS:1. FLS®(Feedback Locator System®) Ces LEDs indiquent sur quel canal est présent le signal de plus haute énergie (celui contribuant

Seite 20

13. LED MUTE/CLIP: Indique que le niveau du signal du canal est proche de la limite d’écrê-tage. Ce circuit surveille l’étage de gain d’entrée, l’égal

Seite 21

21. NIVEAU TALKBACK : Détermine le niveau du micro talkback envoyé aux sorties Monitor 1-6et left/right (si il leur est assigné). Il est engagé par le

Seite 22

31. ATTÉNUATEUR: Atténue le signal d’entrée de 20 dB. Il permet d’augmenter la plage dynamique afin d’accepter un niveau d’entrée plus élevé avant écr

Seite 23

RQ™1606M Monitor Console GENERAL DESCRIPTION:The RQ™1606M compact mixer was designed to be used as a monitor console in sound rein-forcement applicati

Seite 24

41. SORTIE MAIN MONO: Sortie mono symétrique (TRS) proposant une combinaison des sig-naux droit et gauche.42. ALIMENTATION: Connectez le cordon d’alim

Seite 25 - FRANÇAIS

3. Connectez les entrées de l’ampli de puissance des retours aux entrées Monitor correspon-dantes. Vous disposez d’entrées symétriques et asymétriques

Seite 26

RQ™1606M MONITOR-MISCHPULT Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs.ALLGEMEINE BESCHREIBUNG:Der RQ™1606M Kompakt- Mixer wurde

Seite 27

Monitoren 1-6 gesendet und kann über die linken und rechten Ausgänge geleitet werden. Es wirdnur dann live sein, wenn die entsprechende Taste gedrückt

Seite 28

Eingangsverstärkung zu erleichtern (#2). Die PFL LED-Anzeige wird leuchten, wenn der Schaltergedrückt ist, um die PFL-Quellen anzuzeigen.12. MUTE (STU

Seite 29

1/4" (6,3mm) Buchse (+4 dBu bei der XLR Buchse). Das rechte Instrument dient außerdem für PFL und zeigt den Pegel des PFL-Mix an, wenn ein PFL-Sc

Seite 30

(RÜCKSEITE DER KONSOLE)EINGANGS- UND AUSGANGS-BUCHSEN:29. THRU: Dieses ist eine Durchgangsbuchse parallel zur Eingangsbuchse verbunden (nicht-isoliert

Seite 31

36. MONITOR LINE EINGANG: Dieser ist ein symmetrischer (TRS)Bus-Eingang desentsprechenden Monitor-Mix.Er kann gebraucht werden, um den Mixer zu erweit

Seite 32

3. Prozessoren (EQ, Delay, oder Kompression) können in den Kanälen 1-8 verbunden werden oder zu den Monitoren 1-6 eingeschliffen werden.4. Die Monitor

Seite 33

39THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SER

Seite 34

CHANNEL FUNCTIONS:1. FLS®(Feedback Locator System®) These LEDs illuminate to indicatethe channel with the highest energy which is often the channel

Seite 35

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following.1. Read all saf

Seite 36

that gain or EQ boost should be reduced. There is roughly 3 dB of headroom remaining when itlights. If the mute switch (#12) is depressed, it lights c

Seite 37

CAUTION! When phantom power is switched on, make sure that any channel you are plugging amic into is muted and all monitors and auxs are at minimum. O

Seite 38

BACK PANELINPUT AND OUTPUT JACKS:29. THRU: This is a pass-through jack wired in parallel with the input jack (non-solated and has thesame signal leve

Seite 39

39. PFL LINK: This is a port that makes it possible to parallel two RQ 1606M mixers, increasingthe number of inputs. A shielded stereo (TRS) cord con

Seite 40 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

USING THE RQ™1606M AS A HOUSE MIXER: 1. Connect the low-impedance microphones to the XLR inputs. Any mic that requires an externaleffect processor or

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare